한본어, 일한믹스어. 4차 한류가 불러온 문화혼합

한본어와 일한믹스어. 4차 한류가 만들어낸 문화혼합 현상

최근 들어 일본에서 제4차 한류가 붐이 한창이라고 합니다. 4차 한류는 지금까지와는 달리 일본의 주류 문화로 스며들어 특별히 한류 콘텐츠와 무관한 사람들에게도 그 영향을 미치고 있는데, 가장 대표적인 것이 우리가 한본어라고 부르는 '일한믹스어'입니다.

오늘은 일본의 젊은이들에게 급속히 확산되고 있는 일한믹스어에 대해 정리해 보았습니다.

 

한본어 일한믹스어 4차 한류
사진 : 한국일보

 

I. 유행에서 문화로 (1차~4차 한류까지)

일한믹스어 한본어 4차 한류
사진 : 한韓문화타임즈

패션이든 음악이든, 대부분의 문화는 새롭고 특이한 (반드시 우월한 것은 아닙니다.) 형태에 재미를 느끼면서 관심과 흥미가 생기면서 시작합니다.

그러다 많은 이들의 공감을 얻으면 유행처럼 번져나가 하나의 현상이 되며, 그렇게 겨울연가로 시작한 일본의 '제1차 한류'는 한 시절을 풍미하는 유행이 되었습니다.

겨울연가의 대히트로부터 약 10년 후, 동방신기, 카라, 소녀시대 등 한국의 아이돌 그룹들이 인기를 얻으며 KPOP으로 재개된 2차 한류, 그리고 다시 5~6년 후 트와이스, 블랙핑크 등 3세대 아이돌들의 3차 한류까지, 한류는 꾸준히 저변의 마니아층을 가지고 있으면서 한 번씩 폭발적인 유행을 얻곤 했었습니다.

이 시기의 한류는 한류라는 이름으로 포장되어 매체에도 소개되고 국뽕소재로 활용되긴 했지만, 사실 1990년대, 2000년대의 J-Rock, J-POP, 일본드라마가 마니아층을 중심으로 한국에서 소비되듯 일본의 일부에게만 인기 있는 비주류 문화에 불과했던 것이 사실입니다.

2020년 COVID 자가격리 기간 동안 글로벌 OTT를 통해 일본뿐 아니라 전 세계를 강타한 사랑의 불시착, 오징어게임, 이태원 클라쓰 등의 한국 드라마.
IVE, 르세라핌, 뉴진스 등 4세대 아이돌, 그리고 이러한 문화콘텐츠를 통해 확산된 한국 음식들.
제4차 한류는 이렇듯 특정한 분야의 유행에 국한되지 않고 먹고, 입고, 듣고, 보는 일상의 전 분야에서 유행을 만들어내고 영향을 미치고 있습니다.

이제는 한국 기업은 물론 일본 유수 기업들도 '한국풍 디자인, 한글단어 병기' 등 '한국스러움'을 강조한 신상품 개발과 마케팅에 열을 올리고 있기까지 합니다.

추천글   2024년 7월 이마트24 (emart24) 편의점 행사 정리

그러다 보니 길거리의 젊은이들 뿐만 아니라 티브이 광고, 드라마, 편의점, 식당 등 일본 사회 전반에서 한국어와 한글을 자연스럽게 접할 수 있게 되었습니다.

이는 유행의 마지막 단계인 문화혼합 단계에 이른 것으로 볼 수 있겠습니다. 

여기서 1차에서 4차 한류까지의 특징을 표로 정리해 보겠습니다.

구분 시기 특징 인기 콘텐츠 주요 소비층
1차 2000년대 초반 2004년 드라마 '겨울연가'의 대히트로 '욘사마 열풍'으로 시작됨. 드라마 (겨울연가, 대장금)
영화 (쉬리, 공동경비구역 JSA) 등
중년 여성 (40~60대)
2차 2010년대 초반 카라, 동방신기, 소녀시대, 빅뱅 등 한국 아이돌 그룹의 일본 대거 진출, 오리콘 차트 점령 및 홍백가합전 출연 등 KPOP (카라, 동방신기, 소녀시대, 빅뱅)
한국 화장품, 패션 등
청년 여성 (20~30대)
3차 2010년대 중후반 BTS의 노래와 트와이트스 TT댄스가 일본 초중고생 사이에서 대유행.
JYP의 일본인 KPOP그룹 'NiziU'로 KPOP의 현지화까지 진행됨.

KPOP (BTS, 트와이스, 세븐틴, 블랙핑크 등)

KFOOD (치즈닭갈비, 불닭볶음면, 달고나 커피, 감자 핫도그 등)

청소년 및 청년 남녀 (10~30대)
4차 2020년 이후 코로나로 인한 OTT활성화. 기존의 KPOP 외 한국의 드라마, 영화, 웹툰, 온라인 게임 등 다양한 분야의 한국문화가 일본사회에 확산됨.

KPOP (IVE, 르세라핌, 뉴진스 등)

드라마 (오징어게임, 사랑의 불시착, 이태원 클라쓰 등)

영화 (기생충) 등 문화 콘텐츠 전반

남녀노소 불문

 

 

II. 한본어 (韓本語)와 일한믹스어 (日韓ミックス語)

일한믹스어 한본어 신오쿠보의 여학생들
신오쿠보의 여학생들 (사진 : 한국경제)

한본어란 말 그대로 한국어와 일본어가 결합한 형태의 언어라는 뜻입니다. 한국어화(韓國語化) 한 영어를 콩글리시라고 하는 것과 같은 맥락이라고 생각하면 되겠습니다.

다만 콩글리시는 영어 단어를 한국어법에 맞춰 오용하거나 의미와 맞지 않는 단어를 조합하는 것과 같다면 한본어는 두 언어의 자연스러운 결합으로 새로운 단어나 문장을 만들어내는 것입니다. 

한국어와 일본어는 어순이 동일하고 같은 한자문화권으로 비슷한 발음어 단어도 많기 때문에 두 언어를 결합하여 단어를 조립하는 것도, 문장을 구성하는 것도 쉬운 편입니다.

추천글   이자율 높은 정기예금 추천상품 베스트 10 (2023년 12월 2일 기준, 시중은행 & 저축은행)

 

사실 최초의 한본어는 일제강점기 직후에 많이 나타났던 것으로, 이는 35년이라는 긴 세월 동안 한국인의 언어생활에 일본어가 흡수되어 자연스럽게 언어가 혼재된 상태였기 때문입니다. 

그래서 1970년대 적극적인 교육과 언어순화운동 등을 거쳐 일제의 잔재를 걷어내면서 이러한 한본어는 많이 사라졌습니다. 다만 건설업계 등 일부직종의 현장 용어에서 단어의 형태로 여전히 사용되고 있기는 합니다.

오늘 우리가 알아볼 한본어는 일본에서 사용되는 언어형태로써, 일본에서는 이를 '일한믹스어・日韓ミックス語'라고 합니다.

 

일한믹스어는 2020년대 들어 4차 한류가 본격적으로 확산되면서 일본의 여고생들을 위주로 한국어와 일본어를 혼합해 문장을 만들어 사용하면서 시작되었습니다.

2023년 기준으로 10대에서 20대 여성들 사이에서는 영어보다 한국어가 더 익숙하고 편하다고 합니다. 

 

 

III. 일한믹스어 소개

현재 많이 사용되는 일한믹스어를 일본어 표기와 발음, 그리고 한국어 뜻을 표로 정리해 보았습니다.

일본어 표기 일본 발음 한글 뜻
ナニモゴル 나니모고루 뭐 먹을래
マジミアネ 마지미아네 정말 미안해
マジコマウォ 마지코마워 정말 고마워 (まじ + 고마워)
モッパン 못판 먹방
ビビンバ 비빔바 비빔밥
サムギョプサル 사무교푸사루 삼겹살
サイダー 사이다 사이다
セン 쌤 (선생님)
アラッソデス 아랏소데스 알겠습니다 (알았어요 + ~です)
アイゴ 아이고 아이고 (탄식)
ヤバイんで 야바인데 큰일인데
オグルゴリダ 오구루고리다 오글거리다
オッパ 오빠 오빠
オンニ 온니 언니
イロナッタ 이로났다 일어났어
ジャージャン麺 자-장멘 짜장면
チョト メプダ 조토 매프다 조금 맵다
チャン 짱, 최고, 대단해
チェゴカヨ 체고카요 최고냐고 (최고 + かよ)
チメク 치메쿠 치맥 (치킨과 맥주)
チンチャ ウマイ 친챠 우마이 진짜 맛있어
チンチャソレナ 친챠소레나 진짜 그럼 (진짜 + それな)
キヨイ 키요이 귀여워 (귀엽다 + ~い)
テバイ 테바이 대박임 (대박 + い)
テバク 테바쿠 대박
パリ イクネ 파리 이쿠네 빨리 갈께
パンパン 팡팡 빵빵, 가득 찬, 빵빵한
ヘル 헐 (놀람, 충격)
ファイティン 화이틴 화이팅

 


 

한류는 이제 하나의 문화'현상'이라는 표현으로 설명이 부족한 '문화' 그 자체가 된 것 같습니다.

추천글   2024년 7월 세븐일레븐(7ELEVEN) 편의점 행사 정리

언어의 혼합은 음악, 영상, 음식 등 각 분야의 결합으로 이어질 것이며, 이는 새로운 단계로의 진화를 뜻한다 하겠습니다.

새로운 한류가 어떤 형태로 나타나고 또 한국의 우리에겐 어떤 영향을 미칠지 관심이 생기는 시기입니다.

 

 

※ 함께 읽으면 좋은 글들